Angela di Giugno

.
Born: 22 December 1831 ~Serradifalco, Caltanisetta, Sicilia
Married Calogero Alessi: 15 April 1853 ~Serradifalco
Died: after 1908

Meaning of di Giugno [dee-JOON-yu]: of or born in the month of June
 

        From about 1820 through 1860,civil birth records in the Kingdom of the Two Sicilies reported the details of all births on the left side of a two-page form, reproduced below.  On the left side of the form was documentation that my great-grandmother Angela di Giugno was born on 22 December 1831; the right side states that the record had been sent to the local church, and that the Parish had confirmed the baptism of the child and the date of baptism.   The translation shown below after the actual civil record has been condensed to one page. 
       Angela di Giugno is special to me.  I was named in memory of my mother's sister, my aunt Angela Alessi, who, according to the Sicilian naming convention was named after her grandmother, this same Angela di Giugno.  So, in effect, I too, am named after Angela di Giugno.  My great-grandmother was not born in Italy, as Italy did not exist in 1831.  She was born in The Kingdom of the Two Sicilies, during the reign of Ferdinando II.

From Serradifalco Registri Stato Civile Film 1466429, 1821 Births, No. 134, Concetta lo Guasto      

 

A T T O   D I   N A S C I T A

Indicazione del giorno in cui
e’ stato amministrato il Sacra-
mento del Battesimo
Numero d’ordine Duocento dodici
L’anno
milleottocento trentuno il di ven-
ti
due del mese Dicembre alle ore ven-
tidue ---
avanti di Noi Francesco
Antonio Gambuto Sindaco
ed uffiziale dello
stato civile del Comune di
Serradifalco di-
stretto di
Caltanisetta valle di Caltanisetta
è comparso Leonardo di Giugno
--- di anni trentacinque di professione
Contadino
--- domiciliatio Strada An-
gilella
---

--------------------------------------------- Il quale ci ha pres-
entato un
a Femina secondocchè abbiamo,
ocularmente riconociusto, ed ha dichiarato, che
l
a stessa è nata da Michela Vella sua
moglie legittima
---

---  di anni trentatre domiciliatia
ivi col marito

e da lui dichiarantte ---

di anni come sopra di professione come
sopra
domiciliato come sopra

nel giorno Ventidue del mese di Decem-
bre
anno sudetto

alle ore diciotto nella casa
propria

Lo stesso ha inoltre dichiarato di dare alla
Femina
il nome di
Angela

La presentazione, e dichiarazione anzidetta si
è
fatta alla presenza di
Calogero Arcadi-
pane di anni Sessantacinque di
professione
Usciere regnicolo
domicilato
Cortile Spezio  ---
e di Salvatore Marino di anni tren-
ta
di professione Calzolaio  
---
regnicolo domicilato Strada
Mintina
 ---
 ---------------------------------------------------------------- testimoni interve-
nuti al presente atto, e da ess
o Signor Di-
chiarante
prodotti.

Il presente atto, che abbiamo formato al-
l’ uopo, è  stato inscritto sopra i due registri,
letto al dichiarante, ed ai testimonj, ed indi
nel giorno, mese, ed anno come sopra, fir-
mato da Noi
solamente per aver
detto il Dichiarante, e testimo-
nj non sapere Scrivere

Il  Sindaco
(S)
Francesco Gambuto

 

Numero d’ordine Duocento-
dodici

L’anno milleottocento trentuno il di ventitre  ---
del mese
Dicembre

il parroco di questa

 --- ci ha restuito nel di
sudetto  --- anno sudetto
 --- il notamento,
che noi gli abbiamo rimesso nel giorno
Ventidue  --- del mese di
Dicembre
anno
      sudetto  --- del
controscritto atto di nascita in pie del quale ha indicato, che
il Sacramento del Battesimi
è stato amministrato ad' Ange-
la di Giugno

nel giorno ventidue di
sudetto Mese

in vista di un tal notamento dopo di averlo cifrato; abbiamo disposto, che fosse conservato nel volume dei documenti al foglio Duocento dodici

Abbiamo inoltre accusato al par-
roco la ricezione del medesimo ed abbiamo formato il presente atto, ch’
è stato inscritto sopra
i due registri in margine del
corrispondente atto di nascita,
ed indi le abbiamo firmato.

(S) Francesco Gambuto

 

 

R E C O R D   O F   B I R T H  

Notice of the day on which
was administered the Sacrament
of Baptism

Number Two hundred twelve

In the year one thousand eighthundred thirty-one on day twenty-
two
of the month of December at hour
twenty-
two
--- before Us Francesco
Antonio Gambuto Mayor
and official of the
civil record of the town of
Serradifalco di-
strict of
Caltanisetta val of Caltanisetta
has appeared
Leonardo Di Giugno
 --- age thirty-five occupation
Sharecropper
living at Strada An-
gilella
 ---
 ----------------------------------------------------------- who has pre-
sented us a
girl that we have
visibly witnessed, and he has declared that
the same was born of
Michela Vella his
legitimate wife
 
--- age thirty-three living
here with
her husband
,
and of
him, the declarant,
 ---
age
as above occupation as
above
living at as above,
on day
Twenty-two of the month of Decem-
ber
in the year stated above
at hour eighteen in
their own home

The same person has also declared that he has given to
the girl the name
Angela.

The aforesaid presentation and declaration
was made in the presence of
Calogero Arcadi-
pane
age sixty-five occupation Bailiff, citizen of the realm
living at
Cortile Spezio
 ---
and of
Salvatore Marino age thir-
ty
occupation Shoemaker,
 
---
citizen of the realm living at Strada
Mintina
 
--- 
 ------------------------------------------------------------------------------------ witnesses att
ending this registration, and provided by him, Mister
Declarant.

This record, which we have created dur-
ing the registration, was written in the two registers,
read to the informant and to the witnesses, and on
the day, month, and year as stated above, sign-
ed
by Us alone, theDeclarant and wit-
nesses having said
that they don't knowhow to rrite.

The Mayor
(Signed)
Francesco Gambuto

Number Two hundred twelve

In the year one thousand eighthundred thirty-one on day twenty-three of the month of December the parish priest of this town has returned to us on day as above of the year as above

 
--- the notation,
which we had remitted to him on day
twenty-two of the month of December, year as above

of birth record on the left, at the bottom of which he has indicated that the Sacrament of Baptism has been administered to Ange-
la di Giugno

on day twenty-two of the
above stated month

Having seen this document after having it transcribed, we have arranged that it should be conserved in the volume of documents
at page
Two hundred twelve

We have also acknowledged to the Parish priest the receipt of the same, we have created the present record which was written on the two registers in the margins of the corresponding birth record, and that we have signed.

(Signed) Francesco Gambuto

 
 

Baptism Record

From Serradifalco Registri Ecclesiastici 2012918, Chiesa San Leonardo Abate
1831 Baptisms, Page 116, No. 212, Angela Di Giugno
FamilySearch image 2507/2996     

 
  DiGiugno  Anno Dom 1831:  Die 22 Decembris  No 212  
 Ego Sacerdos Joannes Petix Cappellanus Sacranentalis baptizavi
  Infantum hodie hora 18 ex
Leonardi, et Michela Vella Jugalibus
  natam- Cui impostum fuit nomen Angela. Patrina fuit Eli-
  sabet filia Paschalis Insalaco, et uxor Jacobi diGiugno
  DiGiugno Year of our Lord 1831: Day 22 December No 212  
 I, Priest Giovanni Petix, Sacramental Chaplain, baptized

 an infant born today hour 18, born of
Leonardo, and Michela Vella, a couple.
 To whom was given the name Angela
.  The Godmother was Eli-
 sabetta, daughter of Pasquale Insalaco, & wife of Giacomo diGiugno
 

      The 1853 civil record of the marriage promise reproduced below, for Angela di Giugno and Calogero Alessi, covers four pages.  To the right is a summary.  The form is in two columns, on the left showing the Record of the Solemn Promise to celebrate matrimony, while the right-hand column is entitled 'Indication of the subsequent canonical [church] celebration of marriage'.  Essentially, the left column gives the details of the civil promise made at the Town Hall, while the right column simply confirms that the couple was married in church on the following day, and that civil and church records were cross-referenced.  Click on the images at left to see the original documents.  This record is only the promise to marry, but it contains much more information than the actual marriage record made by the church. 

CIVIL MARRIAGE CONTRACT

RECORD OF THE SOLEMN PROMISE
to celebrate matrimony

[p. 1] Number 20
Year eighteen hundred fifty-three, day eighteen of the month of August at hour twenty-three, before Us,
Giuseppe Maida elected assistant functionary of the Mayor and official of civil records of the town of Serradifalco, District of Caltanissetta, Province of Caltanissetta, have appeared in the Town Hall: Calogero Alessi adult widower age thirty-four, born in Marianopoli, District of Caltanissetta, Province of Caltanissetta, occupation sharecropper, living in Serradifalco, son of the late Modesto,  - - and Emmanuaela Ferraro age sixty, living in Marianopoli; and Angela di Giugno single adult, age twenty-two, born in Serradifalco, living here, daughter of the late Leonardo - - and daughter of the late Michela Vella - -
The couple,
in the presence of witnesses who will be mentioned below, and produced by them, [p. 2] have requested to receive their solemn promise to celebrate prior to the Church ceremony, according to the format prescribed by the Sacred Council of Trent for the marriage which they plan between them and with the support of the mother of the groom and the paternal grandfather of the bride, who came together for the present record in order to lend their express and formal consent, which they have accordingly declared.
   The notice of this promise was affixed to the door of the town hall of Serradifalco on Sunday the twentieth of the month of March
 
 We, in accordance with their request, after having read them all the consistent documents:
1st the birth record of the groom
2nd the birth record of the bride
3rd the banns as noted above at the town hall, regarding which there have been no objections
[p. 3]4th the death records of the fater of the groom
5th the death record of the paternal grandfather of the groom
6th the death record of Rosa Giampapa first wife of Calogero Alessi
7th the death record of the father of the bride
8th the death record of the mother of the bride

     The bottom of page 3 continues: and having also read chapter six under the title of marriage of the civil laws regarding the respective rights and obligations of the spouses, we have received from each of the parties, one after the other, the declaration, that they solemnly promise to celebrate the marriage before the Church according to the format prescribed by the Holy Council of Trent.We made the record of all this in the presence of four witnesses attending the solemn promise of marriage:
Giuseppe Aronica, twenty-four, a Carter, Strada Purgatorio; Filippo Micciche, twenty-four, a Carter,
[p. 4] Strada Micciche; Lorenzo Ricotta, twenty-six, - - Strada Accurzio; Andrea di Francesco, twenty-six, Sulfur miner, Strada Macaluso
     We have read this record, which is inscribed on the two registers, to the witnesses
and the bride and groom, to whom we have also given two consistent copies signed by Us, to be presented to the parish priest, to whom the celebration of the marriage pertains, and then it is signed by us alone, the bride and groom, the mother of the groom, the paternal grandfather of the bride and the witnesses having said they don't know how to write.

[Signed] The Elected Assistant
Giuseppe Maida

From Serradifalco Registri Stato Civile Film 1466475,         
1853 Marriages, No. 20, Calogero Alessi and Angela di Giugno        

This translation is factually correct.      
To conserve space, it is not a strict literal translation.  
  

--

CANONICAL MARRIAGE RECORD

From Serradifalco Registri Ecclesiastici 2013010
 
1853 Marriages, Page 90, No. 20, Calogerus Alessi and Angela Di Giugno
FamilySearch image 799/3133

Calogero Alessi
  20
   

Day 18 April 1853              

I, Rev. Archpriest Don Orazio Sferrazza posted marriage banns at masses on three consecutive feast day, the 4th, 10th and 17th of  April 1853. No one offering objections, Calogero Alessi, widower of the late Rosa his former wife in the Town of Marianopoli, and Angela Di Giugno legit. and natural dtr. of Leonardo, and of Michela Vella his late wife were joined in matrimony in this church.  Witnesses were T. Curatolo and Don Francesco Sferrazza.  This was performed in holy Mass.
 
 
 

Angela di Giugno married widower Calogero Alessi on 15 April, 1853 in Serradifalco

Known Children
..
Leonardo Alessi: 1854
Leonardo Alessi: 4 November 1855 - after 1914
(Married Concetta Abate)
Emmanuela Alessi: 1858
Giuseppa Alessi: 1867
Maria Alessi: 1896 - 1897
Angelo Alessi: 1869 - 1908
Calogera Alessi: 1871

 

--

webbunny.gif (3114 bytes)

--

Origins

Genesis

Generations:

1

2 3 4

Heritage

Gaetano & Rosina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hit Counter