Antonino Bellanca
Born: 7 Nov 1800 ~Mussomeli, Caltanissetta, Kingdom of  Sicily
Contracted Marriage: 21 January 1825 ~ Mussomele, Caltanissetta, Kingdom of the Two Sicilies

Died: 16 January 1829
~ Mussomeli, Caltanissetta, Kingdom of the Two Sicilies
 

Meaning of Bellanca (bell-AHN-kuh): from "blanca", white;
OR: from "bell'anca", beautiful hip

 

        Civil birth records were not initiated until 1820 in the island portion of the Kingdom of Sicily.  Church records recorded the date of the administration of the sacrament of baptisms, but the date of birth was also sometimes noted.  The record below includes at the to a portion of an earlier record that indicates the date.  Antonino's record begins "Eodem die", meaning "the same day as the earlier records".  The birth date is not noted, but baptisms usually occurred on the day of boirth or shortly afterwards, and I have recorded Antonino's birth date as 7 November 1800.

Baptism Record

From Mussomeli Registri Ecclesiastici Film 2013806, 1800 Baptisms, Page 352, Caiethanus Bellanca Pater, Antonnus filius       

An. Millesimo Octingentesimo 1800
Die Septima 9bris

 

MrCaiethanusBellanca
pater

Antonius filius

                 Eodem die   
Ego Sac:Franciscus Paulus Frangiamore Capnus Sanctis
huius M:E: baptizavi
infantem hac praeti nocte hora 7a
circa:natum
ex Mr Caietanus et Domenica Bellanca
Jug cui impositum fuit nomen Antoninus. PP fuere Salvator
et Nicola filii Mr Petri Conte, fr et Soror
Year One thousand Eight hundred 1800
Day Seventh of November

Master Gaetano Bellanca
father
Antonino son

              Same day   
I Priest Francisco Paulo Frangiamore Holy Chaplain
of this Main Church baptized an infant last night
, hour 7
(about): born of
Gaetano & Domenica Bellanca
, married, to whom was given the name Antonino. Godparents were Salvatore
& Nicolina, schildren of Master Pietro Conte,
brother and sister

 

      The 1825 civil record of the marriage promise reproduced below, for my Angela Bongiovanni's maternal great-great-great-grandparents Antonino Bellanca and Maria Manzella, covers four pages.  The form is in two columns, on the left showing the Record of the Solemn Promise to celebrate matrimony, while the right-hand column is entitled 'Indication of the subsequent canonical [church] celebration of marriage'.  The left column of the record is translated below.  Essentially, the left column gives the details of the civil promise made at the Town Hall, while the fact the right column simply confirms whether the couple was married in church.  Until about 1850,the town's name was spelled 'Mussomele', then changed to 'Mussomeli'
        This record is only the promise or contract to marry, but it contains much more information than the actual marriage record made by the church.  Click on the images at left to see the original documents.   In this case, the right side of the record is not filled in, evidently meaning that the couple never married.  This is supported by the fact that Antonino's death record, naming the same parents, does not indicate that he was married.
        Page three of the marriage record states that the mother of the bride-to-be died on 17 September 1811, and church death records for that date show the death of Francesca, wife of Giuseppe Manzella, corroborating the surname.  A child born in 1827, Gaetano Bellanca, has a birth record stating that his parents were Antonino Bellanca, age 26, and Maria Giardina, age 30, which match the ages of Antonino Bellanca and Maria Manzella in their marriage contract.  This leads me to conclude that Maria Manzella and Maria Giardina were one and the same.  I am speculating that because Antonino Bellanca and Maria Manzella never married, he gave the name of the mother of his son as Maria Giardina on the boy's birth record.   I believe that 'Giardina' may have been an 'ngiuria', or family nickname, that was given on the birth record instead of Manzella, and that later records for the son Gaetano continued the use of his mother's name as Maria Giardina.  Accordingly, I have recorded Maria's surname as Manzella Giardina.

RECORD OF THE SOLEMN PROMISE
to celebrate matrimony

[p. 1] Number One
Year eighteen hundred twenty five, day twenty-nine of the month of January at hour twenty, before Us, Giovanni Cinquemani, Mayor and official of the Civil Status of the town of Mussomele, district of
Caltanissetta, Province of Caltanissetta, have appeared in the Town Hall: Antonino Bellanca, age twenty-four, born in Mussomele, district of Caltanissetta, Province of as above, occupation peasant  sharecropper, domiciled in said town, son of Mastro Gaetano, age deceased occupation ______ domiciled ____, and of Domenica, living, age fifty-eight, domiciled here; and Maria Manzella, age twenty-seven, born in said town, domiciled here, daughter of Giuseppe, deceased, age _____, occupation ___ domiciled here, and daughter of Francesca age _____, domiciled deceased.
The couple,
in the presence of witnesses who will be mentioned below, and produced by them, have requested to receive their solemn promise to celebrate prior to the Church ceremony, according to the format
[p. 2]
prescribed
by the Sacred Council of Trent for the
marriage which
they plan between them
with the support of the parents of the bride and groom, who in our presence have lent their express and formal consent to this matrimony, which they have accordingly declared to Us.
   The notice of this promise was affixed to the door of the town hall of Mussomeli on Sunday the second day of the month of January of the year one thousand eight hundred twenty-five.
 
 We seconded their request, after having read them all the consistent documents:
First, the birth record of the groom
Second, the birth record of the bride
Third, the marriage banns made in this Town
Fourth, the very ~~~~ of the Mother of the bride - Father of the bride ~~~~~ the ~~~~~ legal ~~~~ in this case ~~~~~~~~~~~ of Matrimony ~~~~~ ~~~~~
Fifth, the death record of the paternal grandfather of the groom
Sixth, the death records of the father of the groom dated 31 December 1801, and of the mother of the bride, dated 17 September 1811.

Page 3 continues: and having also read chapter six under the title of marriage of the civil laws regarding the respective rights and obligations of the spouses, we have received from each of the parties, one after the other, the declaration, that they solemnly promise to celebrate the marriage before the Church according to the format prescribed by the Holy Council of Trent.
      We made the record of all this
in the presence of four witnesses attending the solemn promise of marriage:
Francesco Padalino,
age fifty, occupation servant, a subject of the realm of the Kingdom of the Two Sicilies, domiciled in Mussomele;
Vincenzo Gullo,
age forty-three, occupation peasant sharecropper;
[p. 4] subject of the realm, domiciled here;
Giuseppe Messina,
age forty-seven, occupation peasant sharecropper, subject of the realm, domiciled here;
Mariano Sorce,
age forty, occupation servant, subject of the realm, domiciled here.

By regulation, this is inscribed on the two registers, we read it to the witnesses and the future bride and groom, to whom we have also given two consistent copies signed by Us, to be presented to the parish priest, to whom the celebration of the marriage pertains, and then it is signed by us alone, the declarant and the witnesses not knowing how to write


The Mayor
[Signed]
Dr. Vincenzo Sorce

From Mussomeli Registri Stato Civile Film 1438826    
1825 Marriages, No. 56, Antonino Bellanca and Maria Manzella     

 

      Below is the Atto di Morte, or Record of Death, of Antonino Bellanca. This is the best quality I could find and is difficult to read, but the key elements are legible.  The usual procedure for death records of married men was to give the names of their parents and then state "husband (or widower) of", and the name of his spouse.   If the man died a bachelor, the record would state 'celibe'.  Neither was done in this case.


Record number sixteen
Year one thousand eight hundred twenty-nine, day seventeen of the month of Jan-
uary
at hour seventeen, before Us, Don Nicolo
Mingoia Mayor
and official of the Civil Status of the town of Mussomele.
District of Caltanissetta, Province of Caltanissetta, has appeared Alfonso
Baglio
, age forty years, occupation
peasant sharecropper, subject of the Kingdom of the Two Sicilies, domiciled in Mussomele
.
and Giovanni Mule, age forty-six years
.
occupation peasant sharecropper subject of the Kingdom of the Two Sicilies, domiciled here
.
                                                                                                                                who have
declared that on day sixteen of the month as above
current year, at hour five, has died in 
.
his own house Antonino Bellanca, ~~~~~~, age twenty-
.
seven
years.   Born in Mussomele, occupation
.
peasant sharecropper            domiciled in Mussomele
.
son of Mastro Gaetano, deceased, occupation _____
.
domiciled here when living                                                                      and of
.
Domenica Garofolo, deceased, domiciled here when living
. 


        In accordance with the law, we have gone together with the wit-
.
nesses to the side of the deceased . and have confirmed his actual
.
death.  Today we have created this record, which we have inscribed
.
in the two registers, and having read it to the declarants, on the day,
.
month and year noted above it is signed by Us alone, the
.
witnesses being illiterate.
.

                      [signed] Nicolo Mingoia, Mayor
.
.

From Mussomeli Registri Stato Civile Film 1438809, 1829 Deaths, No.  16, Antonino Bellanca        

 

 

Antonino Bellanca contracted for marriage with Maria Manzella Giardina on 11 January 1825, in Mussomeli.
No marriage was recorded.

Child

Gaetano Bellanca:  10 Jun 1827
~ 8 Nov 1904 (Married Paolina Tuzeo)

 

webbunny.gif (3114 bytes)

CompassRose50high.gif (1661 bytes)
Site Index

Serradifalco
Heritage

Generations:

Mussomeli

Genesis

1

2

3

4

La Bedda Sicilia

Last revision: 17 November 2018 ~ Angelo F. Coniglio, ConiglioFamily@aol.com